- Нидерландская литература
-
Нидерландская литература — художественная литература на нидерландском языке, создававшаяся и создающаяся не только в Нидерландах, но и в Бельгии, французской части Фландрии, Суринаме, Южной Африке (до развития африкаанс как особого языка), на Антильских островах, в Индонезии.
Содержание
Средневековье
Единого литературного языка до XVII века не существовало, а в Средние века границу между нидерландскими и нижненемецкими диалектами часто провести сложно. Так, переводы псалмов — «Вахтендонкские псалмы» — IX века и творчество миннезингера Хенрика ван Вельдеке (XII век) считаются общим наследием нидерландской (тогдашнее название duits, откуда английское название Dutch) и немецкой (deutsch) литературы.
В Средневековье литература создавалась в основном на южных диалектах — лимбургском, фламандском, брабантском. Был популярен рыцарский эпос, фаблио (нидерландская версия Романа о Лисе «Vanden vos Reynaerde», около 1250 г.). Одним из крупнейших поэтов был Якоб ван Марлант (ок. 1235—1300), автор морально-сатирического «Цветка природы» и «Зеркала истории». Фламандский мистик Иоганн Рюйсбрук считается основателем нидерландской прозы. К XV веку относится деятельность гильдии «риторов», создававших моралите, где действовали аллегорические персонажи, большую популярность в Европе получило (переводы и переделки) моралите «Elckerlijc» («Обычный человек»). Поэтесса-монахиня Анна Бейнс писала инвективы против лютеран и описывала собственный мистический опыт.
Первые сведения о светской драматургии на нидерландском языке относятся к середине XIV века. Именно этим временем датируются дошедшие до нас т.н. абеле спелен — романтические пьесы о куртуазной любви.
Возрождение и Золотой век
В эпоху Возрождения литература в Нидерландах развивалась прежде всего на латинском языке; крупнейшим латиноязычным прозаиком был Эразм Роттердамский, автор знаменитой «Похвалы глупости», поэтом — Иоанн Секунд, автор «Поцелуев».
XVI век, ознаменованный реформацией и революцией в Нидерландах, оставил и важные поэтические памятники великих событий на нидерландском языке — протестантские гимны и песни гёзов. В это время сочинён и нынешний нидерландский гимн Wilhelmus, воспевающий Вильгельма I Оранского. Его приписывают Филипу ван Марниксу (1538—1598), одному из главных интеллектуалов Нидерландской революции и другу Вильгельма, начавшему первый полный перевод Библии на нидерландский язык, завершённый уже после его смерти, в XVII в. «Перевод Провинций» (Statenvertaling) основывался на нескольких диалектах и заложил основы литературного нидерландского языка, подобно роли Библии Лютера в формировании общенемецкого.
Гуманист Дирк Корнхерт (1522—1590) создал философский трактат «Искусство этики» (1586). Гуманизм проявился в творчестве Я. ван дер Нота.
События войны за независимость Нидерландов (1581—1648) привели к политическому размежеванию северных (ныне собственно Нидерланды) и южных провинций (ныне в составе Бельгии). Север завоевал независимость (Республика Соединённых Провинций), в то время как Юг остался под властью испанцев. Основные события истории литературы в это время переносятся на Север, в независимые Нидерланды (туда эмигрируют многие интеллектуалы с Юга), меняется и диалектная окраска литературного языка. В южных провинциях большую роль начинает играть французский язык.
В период «Золотого века Нидерландов» (XVII век) в Амстердаме формируется «Мёйденский кружок», названный так по месту, где жил его крупнейший деятель Питер Хофт. Хофт написал прозаическую «Историю Нидерландов» в подражание Тациту, стремясь к максимально экономному стилю; другие деятели кружка — дочь мецената Румера Фиссера поэтесса Мария Тесселсхаде Фиссер и комедиограф Гербранд Бредеро. В орбите кружка был остроумный афористичный поэт Константин Хёйгенс (1596—1687), отец физика Кр. Гюйгенса.
Величайшим нидерландским поэтом и драматургом XVII в. был Йост ван ден Вондел (1587—1679), автор трагедий на библейские и исторические темы. Его библейская трагедия «Люцифер» повлияла на Мильтона, его исторические пьесы способствовали дальнейшему формированию национального самосознания и ставятся до сих пор.
В Мидделбурге, в Зеландии, возникла иная школа, которую возглавил Якоб Катс (1577—1660), автор дидактических поэм «Долг девиц» и «Образы Аллегории и Любви», считающихся воплощением типично голландского духа.
С 1637 года под французским влиянием в Нидерландах развивается роман. Иоганн ван Хемскерк, вдохновлявшийся прециозной литературой, написал роман «Батавская Аркадия», вызвавший много подражаний. Николай Хейнзиус создал плутовской роман «Мирандор» (1675).
Упадок
После смерти великих классиков в 1660—1680-е годы наступает быстрый упадок нидерландской литературы. Последующее столетие (примерно до французской оккупации в 1790-е годы) в основном копирует достижения Золотого Века и ходовые французские образцы. В этот период нидерландская литература на современной территории Бельгии исчезает почти полностью, за единственным крупным исключением комедиографа и поэта Михиля де Свана (1654—1707), который писал в Дюнкерке, перешедшем от испанцев Франции. Заметные писатели XVIII века — Юстус ван Эффен из Утрехта, писавший большую часть жизни по-французски, но в последние годы издававший под английским влиянием журнал «Нидерландский зритель» на родном языке, и особенно писательницы-соавторы Бетье Вольф (1731—1804) и Агье Декен (1738—1804), написавшие несколько романов в письмах.
XIX век
Сентименталист Рейнвис Фейт и писатели «пробуждения» (Het Réveil, характерен французский термин) рубежа веков, в чьём творчестве отразился романтизм и события наполеоновских войн — Виллем Билдердейк и Хендрик Толленс — не имели крупных продолжателей; в XIX веке господствовала кальвинистская школа, проповедовавшая аскетические добродетели. В этот период оживает фламандская литература; идеолог фламандского движения и автор «Тиля Уленшпигеля» Шарль де Костер писал по-французски, но его преемники, из которых самым выдающимся был поэт Гвидо Гезелле, использовали фламандский язык, иногда чрезмерно архаичный. Стала развиваться нидерландская литература и в колониях; именно там (Ост-Индия, современная Индонезия) явился один из крупнейших нидерландских талантов всех времён — Эдуард Доувес Деккер (псевдоним Мультатули), автор знаменитого романа «Макс Хавелаар» (1860). 1880-е годы ознаменованы в Нидерландах движением лириков- «восьмидесятников» (tachtigers), отрицавших эстетические каноны и защищавших «искренний» стиль, их лидером был Виллем Клос. В те же годы на сцену выходит Луис Куперус, начинавший как «восьмидесятник», но вскоре перешедший на прозу в духе Уайльда.
XX век
После Первой мировой войны в Нидерландах и Бельгии сложилось деление общества на группы по религиозному и идеологическому принципу (т. н. «столпы»). У каждой группы — протестантов (только в Нидерландах), католиков, сторонников социал-демократии и либералов — были свои газеты, школы, радио- (и позже теле-) каналы. Это явление повлияло и на развитие литературных течений, так как писатели объединялись под эгидой литературных журналов своего «столпа».
Нацистская оккупация Германии привела к созданию ряда патриотических и психологически глубоких произведений, документирующих это время. Самым известным из них стал писавшийся по-нидерландски дневник Анны Франк — записки еврейской девочки, родившейся в Германии и скрывавшейся в Амстердаме от нацистов; дневник Анны был переведён на несколько языков и отличается, помимо документальных, и художественными достоинствами (Франк вела литературную обработку своих записей и рассчитывала на публикацию его в будущем).
Современная Нидерландская литература (после Второй мировой войны)
В пятидесятые годы в нидерландскоязычных странах появилось литературное движение так называемых «эксперименталистов» или «пятидесятников» (нидерл. vijftigers или нидерл. Beweging van Vijftig — Движение Пятидесятых), объявивших разрыв с прошлым, с литературной традицией и в первую очередь против поэтов и писателей предыдущего десятилетия, таких как Бертус Аафьес. Среди них — такие писатели, как Люсеберт, Ханс Андреус, Ремко Камперт, Геррит Каувенар и Ян Элбург.
Позже, в семидесятые годы, писатели нового поколения в свою очередь подвергали критике формализм эксперименталистов и призывали писать языком, понятным более широкому кругу читателей.
Нидерланды в темах История • Вооружённые силы • Наука Политика Государственный строй • Нидерландская монархия (короли) • Конституция • Государственный совет • Генеральные штаты • Премьер-министр • Внешняя политика Cимволы Герб • Флаг • Гимн Экономика Налогообложение • Валюта • Транспорт • Туризм (национальные парки) • Почта (история и марки) География Столица • Административное деление • Города • Реки • Население (голландцы) Культура Языки • Образование • Литература • Кинематограф • Музыка • Архитектура • Спорт • Праздники • Кухня • Всемирное наследие Религия Католицизм • Протестантизм • Другие религии в Нидерландах Связь Почта • Интернет Портал «Нидерланды» Австрия • Азербайджан¹ • Албания • Андорра • Белоруссия • Бельгия • Болгария • Босния и Герцеговина • Ватикан • Великобритания • Венгрия • Германия • Греция • Грузия¹ • Дания • Ирландия • Исландия • Испания • Италия • Казахстан² • Кипр¹ • Латвия • Литва • Лихтенштейн • Люксембург • Республика Македония • Мальта • Молдавия • Монако • Нидерланды • Норвегия • Польша • Португалия • Россия² • Румыния • Сан-Марино • Сербия • Словакия • Словения • Турция² • Украина • Финляндия • Франция • Хорватия • Черногория • Чехия • Швейцария • Швеция • Эстония
Зависимые территории Азорские острова • Аландские острова • Гернси • Гибралтар • Джерси • Остров Мэн • Фарерские острова • Шпицберген • Ян-Майен
Непризнанные и частично признанные государства Республика Абхазия¹ • Республика Косово • Приднестровская Молдавская Республика • Турецкая Республика Северного Кипра¹
¹ Частично или полностью в Азии, в зависимости от проведённой границы • ² В основном в АзииКатегории:- Литература Нидерландов
- Литература на нидерландском языке
Wikimedia Foundation. 2010.